Тем: , Сообщений: , Пользователи:
На форуме:

Вернуться   Наш мир > Культура и искусство > Обсуждение книг, мировой и Российской литературы.

Обсуждение книг, мировой и Российской литературы. Писатели и читатели. Пишите, общайтесь, задавайте вопросы. Литературный форум.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 20.01.2013, 16:54
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Величавые образы индейских мифов — непреклонный и гневный Тохиль, распространитель знаний и добра Кукулькан-Кецалькоатль, культ которого был заимствован гватемальцами у индейцев Мексики, могучий повелитель ураганов Хуракан бередили сознание писателя. Путешествуя по Европе и странам Ближнего Востока, он вынашивал замыслы будущих книг.
Впечатления, накопленные во время поездок, знакомство с выдающимися писателями — Томасом Манном, Роменом Ролланом, Полем Элюаром — помогли Астуриасу сформироваться как писателю.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 20.01.2013, 16:54
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Наконец в 1930 году в Испании вышли в свет «Легенды Гватемалы». В них ожил и красочный и жестокий мир индейских преданий, знакомый Астуриасу еще с детства. Недаром он посвятил свою первую книгу матери, которая рассказывала ему сказки. Устные предания, знакомые по рассказам матери и индейцев, среди которых он жил, изученные в университетской библиотеке «Пополь-Вух» и «Летопись какчикелей» легли в основу первого созданного писателем произведения, совершенно оригинального и в то же время неразрывно связанного с эпосом древних киче.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 20.01.2013, 16:57
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Исследователям античности известно остроумное замечание одного видного филолога о героине трагедии Сенеки «Медея»: «Эта Медея уже читала «Медею» Еврипида». Точно так же о «Легендах Гватемалы» можно сказать, что это произведение написал древний майя, прочитавший книги Теофиля Готье и Оскара Уайльда, любовавшийся яркими полотнами Поля Гогена и Анри Матисса. Но если в первом случае — по отношению к «Медее» — мы имеем дело с остроумным парадоксом исследователя, то во -втором — речь идет лишь о констатации факта.
Автор «Легенд» и не скрывал своего вмешательства в миф. Он отнюдь не стремился ограничиться изложением старинных преданий, остаться в границах сюжетов и образов индейского фольклора. Одни персонажи, такие, как Чинчибирин, мастер Миндаль, Гнездотвор, Белый Барабанщик, Бабка Заплатница — плод творческой фантазии писателя, другие — Хуваравиш, Гуакамайо (в «Пополь-Вухе» — Вукуб-Какиш, попугай, как и Гуакамайо) хотя и взяты из древних источников, но по характеру образов и прочим признакам не имеют ничего общего с древностью.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 20.01.2013, 16:58
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Писатель выступает в «Легендах Гватемалы» в роли современного мифотворца, используя зерна древнего мифа как основу своей собственной художественной ткани. Наиболее близкой параллелью к этому в мировой литературе, пожалуй, можно считать вторую часть «Фауста» Гете, где такой же основой являются античные мифы троянского цикла. Но мифология майя известна значительно менее, чем греческая, и Астуриас сам вынужден был, считаясь с этим, снабдить произведение комментарием.
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 20.01.2013, 16:58
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

«Легенды Гватемалы» не однородны по своему характеру. В них входят и собственно легенды, и небольшие новеллы, и пьеса. Астуриас как бы следовал той разнотипности преданий, которые дошли до нас от индейской древности.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 20.01.2013, 17:05
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

У индейцев майя существовали такие литературные жанры, как эпос, историческая хроника, сказка, трудовые, военные и любовные песни, загадки, пословицы, комедия, драма.
По образцу некоторых из этих жанров Астуриас — намеренно или случайно — строит и «Легенды Гватемалы», придавая им новую форму, наполняя новым содержанием. «Историями— снами—поэмами» — назвал «Легенды Гватемалы» французский поэт Поль Валери.
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 20.01.2013, 17:05
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Действительно, сочетание причудливого и традиционного, вымысла и действительности, язычества и христианства, древности и современного составляют отличительную особенность этой книги, где дух высокой поэзии цементирует разные элементы настолько прочно, что нет нужды сортировать их по эпохам.
Вводя читателя в курс дела, знакомя его со своей книгой, Астуриас предается воспоминаниям. Это воспоминания нашего современника, наделенного памятью очевидца древности. Грустный лирический тон первой новеллы о Гватемале придает особую прелесть воспоминаниям.
Перед читателем возникают древние города майя — Паленке, Копан, Киригуа, Тикаль и сменившие их испанские — Сантьяго-де-Гватемала, Альмалонга, Антигуа, новая Гватемала. Оживают давно уснувшие тени конкистадора Альварадо, его несчастной жены Беатрис де ла Куэва, просветителя Пайо Энрикеса де Ривера.
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 20.01.2013, 17:05
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Познакомив читателя с реальным миром исторического прошлого, Астуриас вводит его в мир индейского мифа, сказки, волшебства («И вот я вспоминаю»). Писатель не рассказывает, а показывает. Мелькают традиционные и вместе с тем диковинные образы "мифологии майя — пернатый змей, разноцветные дороги, область мертвых Шибальба, призывается дух неба и дух земли.
Все эти видения связаны друг с другом ритуальными танцами, которые у гватемальских индейцев длятся много часов и исполняются самыми уважаемыми членами общины. Атмосфера мифа, царящая в этой второй вводной новелле, позволяет автору давать почти точные цитаты из «Пополь-Вуха», особенно в обращении к божествам, и в то же время требует от него введения посредников между мифом и действительностью в образе колдуна и колдуньи — дона Чепе и ниньи Тины.
Колдуны упоминаются уже в «Пополь-Вухе». В созданной позже Астуриасом трилогии— «Ураган», «Зеленый папа» и «Глаза погребенных» писатель вновь обратился к колдунам, как к одному из важных элементов индейской образности.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 20.01.2013, 17:06
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Собственно легенды, которые следуют за двумя вводными новеллами, отличаются большей сюжетной законченностью. Именно это, пожалуй и объединяет их с точки зрения формы. Однако тематически они очень разные. Здесь и легенды, развивающие мифологические сюжеты, и предания индейской старины с их смесью язычества и христианства, и поэтическая фантазия автора в духе индейской сказки.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 20.01.2013, 17:06
admin admin вне форума
Administrator
 
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 281
По умолчанию

Первая из легенд — «Легенда о Вулкане» — фактически развитие и поэтическое перевоплощение старой мифологической темы о борьбе богов неба и земли. Если в «Пополь-Вухе» божественные близнецы победили двух чудовищ, то из-под пера Астуриаса родился новый образ Гнездотвора, носителя доброго начала, который ведет битву с Вулканом и основывает селение на усмиренной земле.
Завершающая легенда этого цикла «Колдуны весенней бури» также основана на мифе. Она является попыткой Астуриаса, следуя древним представлениям индейцев, мифологизировать историю создания мира и древнейшие этапы жизни человечества.
Одним из основных принципов религии древних индейцев Мексики и Гватемалы было представление о том, что история вселенной делится на периоды, или циклы, сменяющие друг друга. Каждый из этих циклов имел свое солнце, его правителем было то или иное божество, а заканчивался он мировой катастрофой: пожаром, потопом, землетрясением.
Текущий мировой цикл также должен закончиться гибелью современной вселенной. Число и последовательность таких периодов (или эр) несколько отличались друг от друга у разных народов. По Астуриасу, колдуны весенней бури — Хуан и Хуана Пойе — творцы молодого весеннего мира. (В современном фольклоре майя имя Хуан часто заменяет названия древних божеств.)
И однорукость Хуана напоминает об одноногом повелителе бурь и ураганов у майя — Хуракане. Попутно здесь задет и сюжет оторванной руки одного из божественных близнецов из «Пополь-Вуха». Совершенной цитатой из «Летописи какчикелей» звучит фраза: '«Боги встретили зарю, сидя на корточках, а жители нового города увидели их раскрашенное тело...» Однако на этом параллели заканчиваются. В «Колдунах весенней бури» у Астуриаса — шесть эр, но они лишь отдаленно напоминают индейские циклы. Так, описание господства женщин никак не могло найти себе места в мифе майя — древний индейский мир был патриархальным.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 22:44. Часовой пояс GMT.